Speisekarten-Blog
Willkommen im
Speisekarten-Blog.
Gastrosophie, Gastronomie, Sammelleidenschaft – vereint durch Speisekarten, beschrieben durch kurze Beiträge, Web-Tipps, Ideen und Ansichten.
Weitere Einträge

Ich will ’ne Pizza

Eingetragen am 2009-11-05 18:06 von Thorsten Sommer unter #gastronomie.

Das hat Alf schon gesagt (in Folge 44): „Ich will ’ne Pizza.“ – Aber wie sollte ich als normalsterblicher Westeuropäer das hier wohl hinkriegen?

Arabische Schrift (Das ist doch arabische Schrift, oder?) ist für mich zugegebenermaßen noch schwieriger zu deuten als chinesische Schriftzeichen. Insgesamt sehen arabische Schriftzeichen für mich nämlich nur wie geschwungene Linien aus und Unterschiede erkenne ich wenig bis gar nicht. Geht das Menschen, die dieses Schriftbild gewöhnt sind eigentlich umgekehrt mit unserer lateinischen Schrift genauso?

PS: (Wieder einmal) Vielen Dank an Frau Eßbach für die Karte – und die Bitte an die geneigte Leserschaft uns mit Übersetzungen zu erleuchten.

tags
#speisekarten #mehrsprachigkeit

Zwei Kommentare:

ja, das ist arabische schrift - die karte ist aus syrien. in damaskus in einem studentisch lebendigen stadtviertel (saroujah) fanden wir "mr.pizza" und hatten das glück, dass uns die leute dort alles ratz fatz übersetzten und wir mit unserer "4-seasons-pizza" dann sehr glücklich waren.
übersetzen kann ich nur die telefonnummern im mittleren braunen kästchen:
232 43 80 und 231 63 72 naja und die preise....

cathrin eßbach, 2009-11-09 09:40

hah, habe noch ein wort entziffert: oben rechts in dem brauenen kästchen das erste wort (also ganz rechts) heißt sandwich - das ist nur lesbar, weil das englische wort direkt ins arabische übertragen wurde. übersetzen kann ich leider nichts.
die erste seite (rechts) sind also die sandwich-varianten aufgelistet, die nächste seite (mitte) sind dann pizza-varianten gelistet.

cathrin eßbach, 2009-11-11 10:18